cuando me llaman corasón.”
César Torres
Nací en el centro geográfico de Andalucía. Allí donde la S se hace hueco en casi todas las palabras. Porque aquí, no hablamos el castellano de Castilla,… lo sssilbamos.
Soy de la tierra del seseo,… y con orgullo te lo cuento:
Mi abuelo sembraba sebollas bajo las sombras de los siruelos y los seresos. Mi madre cantaba cansiones en la cosina entre vapores y casuelos. Mis hijos se dormían mesidos entre el vaivén de mis brasos y el silensio… Y yo, a veses, voy al sine de Lusena, el pueblo de la Virgen de Araseli.
Aquí los amantes se besan, se abrasan y se acarisian al compás de los latidos de los corasones.
Muchas veces intentaron ofenderme por mi acento. Pero no hiere quien por espada blande un laísmo, o el condicional cuando no existe condición. Sólo sentí dolor en los oídos. Ni más ni menos ofensa.
Con qué autoridad critica un pronombre descolocado el susurro de una S bien silbado.
Qué relato más bonito y bien contado, Elena. Yo también soy andaluza, de "Graná, casi ná", aunque vivo en Málaga, y muchas veces me han "sensurado" mi seseo, pero yo siempre digo que nadie elige dónde nacer, y una tiene el sello de su tierra, quiera o no quiera, así que demuestro mi comocimiento del castellano cuando lo escribo.¡Habría que ver cómo lo escriben los que tan bien dicen hablar!
ResponderEliminarUn abrazo.
Mercedes, yo siempre defiendo que en Andalucía se habla un castellano mucho más correcto que en otros sitios donde presumen de ello.
ResponderEliminarY lo peor no es que presuman de hablarlo bien, sino que se mofen de los que lo hablamos con acento andaluz.
Besosssssss.
En Camariñas pueblo de la Costa de la Muerte en Galicia, hablan un gallego muy seseado. Mi padre se crió allí ya que mi abuelo era conductor de autobús, cuando ir de Coruña a Camariñas era una autentica aventura tipo Indiana Jones. Cuando de niño nos llevaban de visita al pueblo a mí me costaba horrores entender aquel gallego extraño para un niño, con el paso de los años comprendo la magia que tiene ese gallego.
ResponderEliminarNo es el que más gusta a los puristas del gallego, pero es uno de los más sanos. Igual con el "españó", "español", o como se diga en su tierra. Aunque para ser sincero y no me riñas, me gusta más el "asento" canario. Sera por mis años en aquella tierra.
Un beso guapaaaaaa
Javier, no te riño, en cada sitio en que se sesea, se hace con un acento distinto. Pero yo no hablo de la musicalidad del hecho en sí, sino del propio hecho.
ResponderEliminarNo es el mismo acento el de un argentino o un colombiano o un canario, pero en todos esos sitios se sesea, que es de lo que trato en el post.
Besssssos para ti, guapetón.
Hola Elena, yo aprendí tu "idioma" Seseando allá al otro lado del charco, Crecí seseando y aún después de tantos años en este hermoso país del que formo parte, todavía se me escapa alguna S. Leyendo en voz alta todas las del mundo. Neseser, mis crecieron creyendo que era así, ya de mayores supieron que era Neceser :) y no veas como se estuvieron riéndo de mi. Y lo siguen haciendo. Y tengo miles de anécdotas, pero no te asustes que no las voy a contar ahora jajaja.
ResponderEliminarBesos, que recuerdos me traes con tus post amiga.
Bellísssimo post, querida Helena...Con S se silba, con S se susurra, con S se sueña y con S se enamoran las cordobessas...¿Quién dijo que los andaluses hablan mal el castellano?...!Que lo rajo!...Un besssso.
ResponderEliminarKaty, hija ¿tú sabes de dónde eres?
ResponderEliminarPor todos los comentarios que te leo, sé que has viajado más que el baúl de la Piquer, jajaja...
Mira por donde, no te imaginaba seseando.
Eres una caja de sorpresas.
Besos amiga.
Querido Charneguet, ¿no leíste el post "Elena sin H?"
ResponderEliminarTe agradezco tu ofrecimiento para rajar al que diga que en Andalucía se habla mal, pero me temo que vas a tener que rajar a un montón de gente y...no es plan.
Besos.
tengo un amigo que cuando se enfada te llama corazón, ¿verdad que es bonito? me encantó, gracias y un saludo
ResponderEliminarHola Casía.
ResponderEliminarSí que es bonito, sí. Pero dile que te diga "corasón", verás qué bien suena.
Un abrazo.
Muy bien, DOÑA ELENA, así se defiende la idiosincrasia de cada uno.
ResponderEliminarMe encanta el siseo ese andalús que gastaís y, en contra de la opinión de Don Javier Pol, no me gustan nada las SSS de los canarios y de los sudacas.
No hay color. Lo vuestro es salero y grasia. Y mucho orgullo, como debe de ser.
Un cariñoso abrazo
Elena...
ResponderEliminarOtro que nació en el centro de Andalucia, allá donde empieza Sierra Morena. ¡Mi Córdoba del alma¡ Y llevo a gala el seseo, corasón¡
Un beso, paisana
Aissss después de escribir un largo comentario me sale error pero no sé si te habrá llegado ó no porque lo tienes pendiente de aprobación. Bueno, por no repetir el comentario, espero y si veo que no lo publicas, lo repito, corazón.
ResponderEliminarBesicos
Amigo Tellagorri, defiendo con orgullo nuestro seseo ante muchos que ni saben usar correctamente los pronombres, ni los verbos, y se sienten con autoridad para burlarse del andaluz por su acento.
ResponderEliminarEn esta tierra no cococemos el laísmo ni el leísmo, y nuestras construcciones sintácticas son perfectas.
En cuanto a la gracia, no te creas, que aquí también hay mucho "mala follá".
Besos.
Elena...
ResponderEliminar¡Di que sí, paisana¡ Una cosa es el seseo y otra las construcciones gramaticales. No confundan las naranjas con los limones...
Besos
Félix, buena esta tierra para nacer ¿eh?, el centro de Andalucía.
ResponderEliminarAdemás nuestras eses tienen otra gracia, parece como si las arrastrásemos entre los dientes.
Otro besssso para ti.
Emibel, qué coraje haber escrito un mensaje y que se pierda.
ResponderEliminarBueno, no te preocupes, con tu visita ya me vale.
Besos.
Hola Elena!! Me encanta el susurro de una S bien silbado.
ResponderEliminarMe resulta tierno amiga y no encuentro un motivo para críticas. Es parte de uno, de la tierra donde nació, del amor de carisias, besos y abrasos, de las cansiones en la cosina...
Besossss y abrasosssss
Niños...... pá'ina trese e'ersisio sinco.
ResponderEliminarY se parten y se tronchan....
Y les digo..."corason, lee" y se me ruborisannnnn
Ayssss que 18 años ya en la tierra del ronquío hacen que me esfuerce en no olvidar mis sssssssss...pero cuesta...vaya que si cuesta.
Gabriela, en tu país todos seseáis y por lo tanto no hay diferencia, aquí hay quien sesea, quien cecea y quien pronuncia las zetas y las eses en su lugar.
ResponderEliminarDesde siempre, el acento andaluz ha sido motivo de risa y menosprecio.
Pero yo digo como tú, uno habla la lengua en que le habló su madre, la que escuchó toda su vida.
Besos.
Ana, es lo que tiene esto de los acentos, que se acaban pegando. De todas maneras, esas jjjjotas jjjienenses tienen su gracia.
ResponderEliminarBesos.
Elena, me apasiona el seseo y la gracia de las gentes del sur...no en vano he vivido en Sevilla toda mi vida. El año pasado volví despues de diez años y disfruté muchisímo!!!
ResponderEliminarMe apúnto al club...
Maripaz, para qué lo vamos a negar, a este club
ResponderEliminarpertenece la gente más selecta, jajaja...
Entra si te apetece.
Besos.
Yo creo que nuestro acento es gracioso y no tan exagerado como dicen, o será que yo no me lo noto. La verdad es que cuando he salido fuera, enseguida notan que soy de Córdoba, y a mi me agrada que me lo digan. El seseo tiene su encanto. Por algo somos la tierra del ssssip… Un abrazo Elena.
ResponderEliminarCordobesa, yo hice un viaje a Salamanca, me monté en el coche en Córdoba, y cuando me bajé me quedé alucinada, parecía que estaba en otro mundo, zczzzcczzz...jajaja
ResponderEliminarBesos.
jajaja...me he divertido muchisimo Elena con este relato de nuestra idiosincrasia.
ResponderEliminarDebo confesar y confisio que yo también seseo y que he sido burlada en muchas ocasiones por ello. Ten enc cuenta que dad mi profesión he participado en numerosas reuniones y he tenido que sidertar en publico, con la consiguiente risita y chiste al final sobre mi acento, pero tabien te digo que lo he defendido a más no poder y se han quedado con la boca abierta.
¡Viva el sesssssseo y tú que tienes un arte mas grande que la torre de la catedral!
Un besaso
Hola Elena: Cuando fui a vivir a Andalucía, ¡coño! en muchas ocasiones me quedaba sin saber lo que me decían. No tenía todavia preparado el oído para tan dulce y reiterado sonido en "ese" o "ce" que todo dependia del interolocutor del momento Al final todo estupendo y conseguí entender a la primera hasta a mi amigo Nicolás que mezclaba su acento jienense, con el sevillano. Un lio, pero encantador.
ResponderEliminarUn abrazo.
Hola Elena, si siento la S porque soy andalusa (montillana del paraiso del vino) aunque lleve toda la vida en cataluña, cuando más se me nota el acento es hablando catalán...essso si que tiene grasia.
ResponderEliminarMe gusta la S porque mi hija se llama Silvia y mi nieta Salma...el sssesseo es simpático y creo que resulta simpático a muchisssssssima gente.
Un saludo paisana.
Mª José, a ti lo que te ha gustado es el título, ¡ay pillina! jajaja... Es que aquí en Córdoba se dice esa palabreja con mucha fuerza y con mucha frecuencia.
ResponderEliminarSeguro que sí, suele pasar, y sé que te defendiste perfectamente.
Me pasó con un cántabro, se burló de mí y tardé un segundo en callarle la boca con razones y la verdad de mi parte.
Un beso guapa.
Fernando, confieso que yo no me entero de la mitad de lo que dicen los que cecean. Lo mío es el seseo.
ResponderEliminarEn Andalucía hay quien sesea, quien cecea y quien utiliza las eses y las zetas en su sitio.
A ver, ¡en la variedad está el gusto! jajaja...
Besos.
Je je je... a mí me costó varios días entender la parla andaluza cuando fui por primera vez a Sevilla.
ResponderEliminarComo leo el movimiento de los labios, al encontrarme con una S donde no debería estar según la lógica del idioma, me descolocaba y no entendía un boniato de lo que me estaban diciendo, me perdía por completo.
Al final cambié el "chip" mental y sustituí la C por la S mientras estuviese allí, je je je...
Lo gracioso fue cuando una prima de mi entonces novio le soltó: "¿Po'qué a Teresa le hablas en fino?". ¡Ja ja ja!
Otro año, durante los preparativos de las fiestas del pueblo, estábamos ambos allí, viendo el montaje de las casetas, cuando se acercó un hombre y le dijo algo a José. Este se volvió a mí y me dijo: "Quedate aquí, que voy a buscar agua".
Bastante sorprendida, allí me quedé, plantada en medio del recinto, sin entender por qué coño tenía que ir a buscar agua si allí había instalación de servicios.
Viéndome sola, no dejaban de venir tíos que yo no conocía de nada -pero ellos a mí sí, que los pueblos...-, preguntándome por José. Yo respondía imperturbable que había ido a buscar agua.
Al final, llegó José... ¡acompañado por su primo Juan! Juan es lampista y electricista, el único del pueblo en aquellas fechas. Entonces lo entendí: a gua = a jua. O lo que es lo mismo: "Voy a buscar a Juan".
Fue la única vez que monté un pollo por la manera de pronuciar, je je je... Pero se me pasó enseguida porque esa noche empezaban las fiestas.
Bessssosssssssss
Sonrisa, montillana, buena tierra y mejor vino.
ResponderEliminarSí que tenías que estar graciosa hablando catalán con acento andaluz, jajaja...,
Bonitos nombres los de tus familiares.
Un beso guapa.
Jajajaja..., ay Leona qué cosas pasan.
ResponderEliminarA mi cuñá le pasó algo parecido en Valencia, hace muchos años fueron a la playa en aquella tierra y mi suegra le dijo a la niña que preguntara la hora. Así lo hizo la niña que volvió diciendo que eran las doce.
Todos tranquilos pues era temprano.
Pero llegaron tardísimo al almuerzo porque en realidad eran las dosssss en fino, y claro, la niña entendió las doce, jajaja...
Está bien que cada uno tenga su propia entidad lingüística, jeje.
Besos guapa.
Pues me encanta el acento de andalucia, de echo mira donde estoy viviendo, en Málaga, me encanta oir a mi pequeña hablar ya se le esta pegando el acento jajaja, y el chico se come la "J" le digo saul y la J? y me dice mama no te enteras aqui en Andalucia la J es como la H son mudas jajajajaja, me encanta!!!
ResponderEliminarBesitosssssssss
¡¡Dí que sí!!
ResponderEliminarAquí hablamos suave.
Las jotas se aspiran y las haches se aproximan a las jotas.
Las ces, las zetas y las eses ¿pa qué distinguirlas, si todas son de la misma madre?
Que me dejen de pegos, que esto no es un idioma; los andaluces hablamos castellano, pero con mucho arte.
Y mérito tenemos cuando conseguimos escribir bien las palabras cuyas letras nos suenan desde la cuna a "s" y nada más que a "s".
Que se apliquen el cuento los leistas y laistas, que aquí las construcciones gramaticales y los tiempos verbales los llevamos de maravilla.
Ole qué arte, mi Elena.
Y pa colmo en la validación del mensaje anterior me ha salido:
ResponderEliminarRESSES.
jajajajaja
No es broma, que me ha salido de verdad.
Mar, tu hijo es muy inteligente, jajajaj...
ResponderEliminarAunque allí en Málaga creo que se cecea ¿no?
Bueno, de todas formas, el andaluz es abierto y alegre, ¿qué más queremos?
Besos para ti y para esos dos pequeños andaluces.
Jajajaja...Adelaida, más que eses, tú, ressses, que son más que eses, jajaja...
ResponderEliminarPues sí, qué te voy a contar a ti que tienes una ortografía correctísima.
Ya quisieran algunos finolis de esos escribir el castellano como tú y un montón de andaluces más.
Besos.
Elena me gustaría que leyeras esto.
ResponderEliminarBesos
http://katy-tocandootrospalillos.blogspot.com/2010/01/katy-de-donde-eres.html
Ahora mismo voy para allá.
ResponderEliminarKaty, te he dejado un comentario en tu blog.
ResponderEliminarBesos.
¡Ay, que música más bonita la de tu entrada! ¡Y ay también esa Lusena y esa virgen de Araseli!
ResponderEliminarBesos, guapa.
¡Ay tu gracia, Onminayas!
ResponderEliminarMe gusta que te hayas fijado en la música que abre el blog. La verdad es que me ocupa y preocupa a la hora de elegirla.
La Virgen de Araceli, la Virgen de la Sierra y la Virgen del Rosario, ea, ya están las tres, jajaja...
Un beso, guapo.
... así me gusta reivindicando lo nuestro y como somos, por qué vamos a tener que cambiar, si llevamos siendo tanto tiempo así. Somos andaluses y esa es la gracia que nos atañe. un beso amiga.
ResponderEliminarEso es Paco.
ResponderEliminarAquí nacimos y por lo tanto así hablamos.
Digo como Adelaida, hablamos el castellano pero con gracia.
Un beso.
En Andalusía no se habla ml, en Andalusía nos rebossa la grassia por los cuatro costao!!!.
ResponderEliminarTenemo personalidá para hablá y eso es ARTE.
Orgullosa estoy de mi pronunciación, de mi acento andaluz y, orgullosa estoy de esa hermosa fonética de que disponemos. Ya la quisieran muchos "pa ellos"!!.
Delante de mí jamás se mofaron por mi acento al hablar y, puedo decir que cada vez que me lo advirtieron siempre lo hicieron en calidad de respeto y no en calidad de ofensa.
Las "ESES" me salen por doquier pero, no solo es dar..., también es tomar y..., me como las sílabas y desinencias que no me sirven "pa ná".
Nuestro habla, nuestro acento, es nuestro patrimonio, nuestra riqueza..., es nuestra identidad y como tal, debemos de preservarla, protegerla y, defenderla con uñas y dientes!!!!.
Un abrazo!.
Lola, lo has dejado tan claro y tan bien explicado que apenas tengo nada que añadir.
ResponderEliminarSigamos utilizando y defendiendo nuestro acento, símbolo y señal de nuestra identidad.
Y al que no le guste ¡¡¡vaya usted con Dios!!!
Besos.
Me encanta el seseo, siseo o silbo de la C (S) andalusa y lo cuentas con tal graccia y donosura que conviertes tu relato en un poema.
ResponderEliminarUn beso, Elena y no cambiéis nunca, sois el salero que necesita España para no hundierse en la tristeza.
Un millón de gracias Juan José.
ResponderEliminarNo te puedes hacer una idea de lo que me gusta que los poetas como tú se paseen por el Callejón.
Besos.
En mi comentario te comentaba Elena que el acento de cada provincia me parece algo rico en las gentes.
ResponderEliminarEn mi provincia la gente tiene fama de un acento como muy paleto, de éso se han preocupado ciertos cómicos en desuso. Me cabrea que se haga una mofa de ello y dar a entender que todo el mundo hablamos así. Puessss no, yo no tengo acento ni de aquí ni de ningun lado, así de sosa soy, jamia.
Tengo una compañera de Córdoba y tiene un acento andaluz muy marcado, es súper salá..
Besos, guapetona
Emibel, no me parece que seas sosa por no tener ningún acento. Es de lo más normal que el que nazca en Galicia tenga el deje gallego, por ejemplo.
ResponderEliminarDesde luego que algunos humoristas han hecho mucho daño y han sabido ofender a las personas imitadas. Cuando se tiene poco talento, se recurre a lo más fácil.
Pero como digo en el post, no me puede ofender quien creyéndose guardián del idioma, le da cada dos por tres, una patada.
Besos.
Elena, el acento cordobés es el más bonito de todos los acentos que contiene España! Y quien diga lo contrario está sordo como una tapia!
ResponderEliminarSe bien lo que es que la gente te mire porque hablas diferente. Ya lo comprobarás cuando nos tomemos ese café, porque yo conservo intacto el "cantaíto" venezolano, como si fuesen 7 días y no 7 años los que hacen que llegué a Éspaña :)
Un beso enormísima va pa'rriba, con mis mejores deseos por una semana estupendísima!!!
Azul, es normal que alguien se gire cuando oye un acento diferente, se suele hacer por curiosidad. Otra cosa es que te pretendan ofender por dicho acento. Eso es algo que me saca de mis casillas, pues siempre suele hacerlo quien no deja de dar patadas a la Gramática.
ResponderEliminarBesos para ti.
Yo soy andaluz, pero de la esquina donde se cecea. Nunca tuve mucho acento, y prefiero que cada letra lleve su sonido, pero hay que respetar todos los acentos. Además, no ofende el que quiere, sino sólo el que puede.
ResponderEliminarUn beso.
Tawaki, me acabas de dejar a cuadros. No esperaba que fueses andaluz.
ResponderEliminarYa decía yo, "este chico tan simpático e inteligente..., parece andaluz", jajaja...
Pues sí, ya te digo que no me ofende por mi seseo uno que no para con el laísmo y el leísmo, ¡vamos, faltaría!
Besos, resalao.
Acabo de leer tu comentario en blog del Tella, sobre Francia y los franceses. Yo te he dejado otro que va con el tema, pero me paso por aquí por si no lo leyeras. Ya habrás deducido que Francia es mi sueño y que todo lo que toca ese tema me mueve. Te invito, si alguna vez te sientes aburrida y no tienes otra cosa mejor que hacer, pásate por la Tasca y te encontrarás con unos post que publique hace unos meses..."De cuando crucé los Pirineos por primera vez"...No son una gran cosa y además estan sin pulir, pero te ayudarán a conocer un poco más a Francia y también a España.
ResponderEliminarHe leido tu post "Elena sin H"...Sin concesion alguna para la vanidad. Tan intenso como crudo y que te hace beber la cruda vida tal como es. Y además muy bello...¿Porqué no escribes?
Bueno, Elena, me guardo la H...Tus argumentos son lapidarios...Un beso
Oooh!! me encanta eso de las "eses".. yo soy mexicanita y he viajado constantemente a España, màs a Murcia (que yo llamo "Mursia"). Cada que voy me dicen que hablo chistoso, y yo les contesto "los que hablan chistoso sois vosotros".. ahora me lo perdonan màs, yo creo q porque no soy Española, y ya me habìa dicho un amigo que yo hablaba como "andaluza"... ahora entiendo!!
ResponderEliminarAmigo Charneguet, ahora mismo me paso por la casa del Tella.
ResponderEliminarGracias por tus palabras, pero ya escribo, lo hago aquí, no tengo ningún interés ni pretensiones en salir de aquí, conozco muy bien mis limitaciones.
Besos.
Cuetzpallin, tú entiendes perfectamente lo que significa sesear, pero has tenido que venir a España para entender que alguien te quiera ofender por ese seseo. ¡Hay que ver!
ResponderEliminarEspero que no lo hayan conseguido.
Besos.
Felicidades por ser Andaluza...ME ENCANTA ESA TIERRA Y TENGO MUCHAS AMISTADES Y ALGUNA EXALUMNA MIA, algun dia creo que podre ir .
ResponderEliminarbesos
Marina
Gracias Marimer.
ResponderEliminarEsta tierra enorgullece a sus hijos y enamora a sus visitantes.
No dejes de visitarla, te espera.
Besos.
Manuel. Me gusta encontrame articulos como este, que parecen escritos en mi defensa, pues después de medio siglo ausente, todavía cuando hablo, alguien dice: - Ese tio es de córdoba.
ResponderEliminarGracias por este articulo en defensa del seseo.
Y qué bien suena esa "ese" cordobesa en tierras lejanas ¿eh, Manuel?
ResponderEliminarGracias por estar.
Un cordial abrazo.